Немецкий язык. Развитие устной речи

Речевая компетенция означает владение способами формирования и формулирования мыслей посредством языка и умение пользоваться такими способами в процессе восприятия и порождения речи. Высокую продуктивность в иноязычно-речевой деятельности могут демонстрировать учащиеся с различными типами способностей. Успешность достижения данного результата зависит от применяемых методик и стилей овладения иностранным языком, использования жизненного и ассоциативного опыта, грамотной мотивации учащихся.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Развитие речевой компетенции учащихся на уроках немецкого языка.

Семенова Лидия Георгиевна,

учитель немецкого языка, МОУ Гимназия № 4

Изучение иностранного языка на ступени основного общего образования направлено на развитие ключевых компетенций на уроках иностранного языка.

Это и речевая компетенция (развитие коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности: говорение, аудирование, чтение и письмо);

языковая компетенция (овладение фонетическими, орфографическими, лексическими и грамматическими языковыми средствами);

социокультурая компетенция (приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, а также умения представлять свою страну, её культуру в условиях иноязычного межкультурного общения, компенсаторная компетенция (развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации);

учебно – познавательная компетенция (дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений и ознакомление с доступными учащимся способами и приёмами самостоятельного изучения языков и культур с использованием новых информационных технологий.

Формирование речевой компетенции это одна из основных задач при обучении иностранному языку.

Речевая компетенция - развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме.)

В своем выступлении я остановлюсь подробнее на обучении говорению как виду речевой деятельности.

(Речевая компетенция в четырех видах речевой деятельности:

говорении) – это выражение для презентации.

При обучении говорению мы акцентируем внимание учащихся как:

* начинать, вести/ поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдение нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

* расспрашивать собеседника и отвечать на эти вопросы, высказывать свое мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

* рассказать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

* сообщать краткие ведения о своем городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

* описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанного/услышанному, давать краткую характеристику персонажей.

Основы иноязычного говорения закладываются уже в начальной школе. Говорение – продуктивный вид речевой деятельности, посредством которого (совместно с аудированием) осуществляется устное вербальное общение.

Развитие речевой компетенции невозможно без текстовой деятельности.

Начиная со 2 класса, в первую группу упражнений, направленных на точность, логичность и коммуникативную целесообразность, языковую правильность отношу следующие упражнения:

Подбери слова по определенной теме:

Найди и прочитай слова, которые раскрывают главную мысль текста, рассказа;

Составь предложение по картине;

Составь несколько предложений по картине, по серии картинок;

Придумай своё название текста.

Составь из слов предложение и напиши его, диктуя себе по слогам.

Составь ещё одно предложение, чтобы получился текст. Запиши его.

Ввожу и закрепляю следующие фразы и выражения:

dürfen для начальной школы

Darf ich?

Darf ich herein?

Darf ich heraus?

Darf ich sagen?

Darf ich lesen?

Darf ich antworten?

Darf ich schreiben?

Darf ich helfen?

«Фразы дня» с употреблением модального глагола können для начальной школы

Ich kann antworten.

Ich kann helfen.

Ich kann übersetzen.

Ich kann schreiben.

«Фразы дня» с употреблением глагола wissen для начальной школы

Ich weiß.

Ich weiß es nicht.

«Фразы дня» с употреблением Perfekt

Ich habe schon gemacht.

Ich habe schon geschrieben.

Ich habe schon gelesen.

Ich habe es verstanden.

Ich habe vergessen.

«Фразы дня» с употреблением cтепеней прилагательных

Nicht so laut, bitte!

Bitte schneller!

Nicht so schnell, bitte!

Etwas langsamer, bitte!

Könnte besser sein!

«Фразы дня» с употреблением отрицания в предложении

Das ist nicht schwer!

Das ist nicht so einfach!

Das ist keine gute Idee!

Ich habe keine Fragen!

Das verstehe ich nicht.

«Фразы дня» с употреблением безличного местоимения man

Das sollte man wissen!

Das sollte man lernen!

Das hast du gut gemacht!

Du schaffst das!

Ich habe eine andere Idee!

Gute Idee!

Das war gut!

Weiter so!

«Фра

Ich habe Lust, zu antworten!

Ich habe Lust, zu schreiben!

Ich habe Lust, zu lesen!

Ich möchte antworten.

Ich möchte gerne lesen.

Ich könnte helfen.

Könnte besser sein!

Wie heißt das auf Deutsch?

Wie schreibt man…….?

Ich habe noch eine Frage!

Das verstehe ich nicht.

Wo steht das?

Alles klar!

«Фра зы дня» c использованием инфинитивного оборота

Ich habe Lust, zu antworten!

Ich habe Lust, zu schreiben!

Ich habe Lust, zu lesen!

«Фразы дня» c использованием Konjunktiv

Ich möchte antworten.

Ich möchte gerne lesen.

Ich könnte helfen.

Könnte besser sein!

«Фразы дня» для работы учащихся в классе

Wie heißt das auf Deutsch?

Wie schreibt man…….?

Können Sie das bitte buchstabieren?

Können Sie dieses Wort bitte wiederholen?

Können Sie den Satz bitte wiederholen?

Ich habe noch eine Frage!

Können Sie das bitte noch einmal erklären?

Das verstehe ich nicht.

Wo steht das?

Alles klar!

Фразы дня» для выражения поддержки или мнения учащихся

Das hast du gut gemacht!

Du schaffst das!

Ich bin mit dir einverstanden!

Ich bin mit dir nicht einverstanden!

Ich habe eine andere Idee!

Gute Idee!

Das war gut!

Weiter so!

Для обучения говорению использую различные речевые упражнения.

Речевые упражнения – тип упражнений, которые служат для развития речевых умений на основе фонетических, лексических и грамматических навыков; применяют для тренировки спонтанного употребления заученных языковых явлений в речи. Речевые упражнения ситуативно обусловлены, коммуникативно мотивированы, направлены на использование учащимися отрабатываемого лингводидактического материала для выражения собственных мыслей и понимания чужих.

Виды речевых упражнений:

*Составление плана прослушанного текста;

*Пересказ общего содержания текста кратко / подробно;

*Характеристика действующих лиц;

*Пересказ по заданному плану;

*Запись некоторых важных моментов информации (даты, имена, цифры, достопримечательности), с последующим воспроизведением.

Предлагаю несколько речевых упражнений:

7 класс

Тема «Отношения родителей и детей»

Цель упражнения: тренировать в диалогической речи по теме.

Задание : Beschreiben Sie die Bilder (опишите картины).

(Учащиеся делятся на группы, каждая из которых получает картинку с изображением ссоры между братьями и сестрами.)

Schreiben Sie einen Dialog zwischen den streitenden Geschwistern. Spielen Sie die Dialoge in der Klasse. Gebrauchen Sie die folgenden Ausdrücke.

Seit einer Stunde ... !

Jetzt... doch endlich ... !

Du hast schon wieder (nicht)... !

Immer muss/soll ich ... !

Ich wollte wirklich nur ...!

Ich dachte (wirklich)... !

Das wollte ich echt nicht!

Das stimmt überhaupt nicht!

Du bist wirklich gemein!

Lass mich in Ruhe!

Du, Esel (Kuh, Kamel)!

Könntest du vielleicht... ?

Определяются победители: наиболее убедительно изобразившие ссорящихся.

Тема: « Filmkunst»(10 класс)

Цель упражнения: практиковать в диалогической речи по теме с использованием опорного материала

Задание: Sie wollen mit einer Freundin / einem Freund heute Abend ins Kino gehen. (учащиеся получают карточки с заданиями и опорными выражениями)

Diskutieren Sie zu zweit, welchen der Filme Sie sich ansehen wollen:

(a) Machen Sie jeder einen Vorschlag und begründen Sie, warum
Sie den Film sehen wollen.

Was hältst du von ...

Wie war"s mit...

Ich würde mir ganz gern ... ansehen.

Wollte ich schon immer mal sehen.

Ein Freund von mir war schon im Kino und fand diesen Film ...

Ich habe gehört, der Film soll... sein.

(b) Gehen Sie auf den Vorschlag Ihrer Gesprächspartnerin / Ihres
Gesprächspartners ein. (eingehen (auf A) – соглашаться с чем-либо )

Das ist eine gute Idee.

Ja, von dem habe ich schon (viel) gehört.

Schade, aber den habe ich schon gesehen.

Ach, diese Art von Filmen liegt mir gar nicht.

Ich weiß nicht, der Film scheint mir nicht so interessant zu sein.

Практический опыт наглядно свидетельствует о том, что закрепление лексических единиц на уроке немецкого языка может проводиться, с одной стороны, путем выполнения упражнений, рекомендованных авторами УМК, и, с другой стороны, большую пользу могли бы оказать различные игры.

Лексические игры могут быть языковыми и речевыми.

Цель речевой лексической игры - это решение различных коммуникативных задач имеющимися лексическими средствами. При решении таких задач внимание учащихся концентрируется на содержании высказывания, а не на форме, как в языковых лексических играх.

Можно выделить следующие группы игр:

· игры для отработки лексических навыков говорения.

· игры, которые готовят учащихся к пониманию слов при аудировании.

· игры для отработки навыков чтения.

В каждой из серий можно выделить упражнения, которые предназначены для отработки частных действий.

Игра: «Словесный портрет».

Цель: тренировка речемыслительной деятельности на иностранном языке посредством формирования и формулирования монологического высказывания типа описания.

Ход игры: стоя спиной к спине, играющие описывают друг друга после минуты наблюдения. Работа выполняется в парах, по кругу, по цепочке. Каждый записывает три утверждения о своем сходстве и три – о различиях с партнером. Затем участники игры обмениваются мнениями.

Игра: «Управляемое интервью».

Цель: активизация навыков и умений смыслового восприятия иноязычной речи на основе восстановления контекста иноязычного общения.

Ход игры: участвуют пары или группы учащихся. Каждая группа получает записанные на карточке тему и ответы на вопросы. Необходимо сформулировать соответствующие вопросы.

При выполнении упражнений учитель ставит каждый раз перед учеником конкретную задачу. Главное требование при постановке учебной задачи состоит в том, чтобы вызвать у школьников интерес к выполнению упражнения, стимулировать их умственную и речевую активность, направленную на закрепление новых лексических единиц.

Такие задания помогают учащимся высказать свое мнение, согласиться с услышанным или прочитанным, выразить уверенность, сомнение, предположение. Это делает их речь более грамотной, выразительной, интересной.

Одна из главных задач учителя - повысить мотивацию к изучению немецкого языка и успешная сдача экзамена по немецкому языку.


Алла Минина
Статья «Обучение монологической речи на уроках немецкого языка во 2–4-х классах»

Обучение монологической речи на уроках немецкого языка во 2-4-х классах

Со 2-го по 11-е классы обучение всем видам речевой деятельности (аудированию, говорению, диалогической речи , обучению письма , монологической речи ) на уроке немецкого языка осуществляется взаимосвязано и с учётом дифференцированного подхода к формированию каждого из них. Например, работа над диалогической речью должна способствовать формированию умений связного высказывания, работа над монологической речью должна обогащать диалогическую речь, делая её более развёрнутой и доказательной. Вместе с тем монологическая речь имеет свою специфику. В отличие от диалогической речи , где замысел может быть «навязан» партнёром, монологическая речь имеет , как правило, самостоятельный замысел и является в большей степени, чем диалогическая речь, произвольным и самостоятельным видом речи .

Для монологической речи особую значимость представляет логическая связность, целостность. Результатом речевой деятельности говорящего является монологическое высказывание . На начальном этапе обучения немецкому языку диалогическая речь занимает доминирующее положение. Но, тем не менее, прослеживается последовательность, которая одновременно обеспечивает взаимосвязь с : усвоение основных коммуникативных типов предложения внутри каждого речевого образца - утверждение, вопрос-сомнение, отрицание, запрос информации, побуждение - приводит к овладению простейшими репликами для ведения диалога, а по мере накопления исходных речевых образцов учащиеся овладевают умением строить связное монологическое высказывание в результате «нанизывание» их «по вертикале» . Авторы учебников немецкого языка стремятся к тому , чтобы уже на начальном этапе обучения реплики диалога были достаточно развёрнутыми , содержали бы обоснование, аргументацию, т. е. требования к диалогической речи таковы , что в диалоге должны уже использоваться небольшие связные высказывания на уровне сверхфразовых единств. Тем самым в рамках действующих учебно-методических комплексов по немецкому языку можно выделить следующие уровни формирования монологической речи :

1-й уровень- уровень предложения, конечный продукт которого – элементарное высказывание. Например : Heute ist das Wetter gut.

2-й уровень- уровень монологическое высказывание определённого коммуникативного типа : описание, сообщение, рассказ. Например, монолог-сообщение : Heute ist das Wetter gut. Es ist warm. die Sonne scheint. Es ist nicht windig.

3-й уровень формирования монологической речи - уровень целостного развёрнутого текста.

Итак, на начальном этапе обучения устанавливается следующая последовательность в обучении говорению : от диалогической речи к монологической . Такая взаимосвязь в обучении диалогической и монологической речи способствует овладению последней, делает её более живой, чему содействует включение риторических вопросов, средств, служащих для выражения одобрения, уверенности, убеждённости и т. п. например : Ich bin sicher, das… Wiest ihr, das… Du weist? Тесному взаимосвязанному обучению диалогической и монологической речи способствует и общность языкового материала для обучения .

В обучении монологической речи имеются определённые трудности, связанные с особенностями этого вида речевой деятельности. Учащиеся часто затрудняются, что сказать, как сказать. Как сделать высказывание целостным, лаконичным. Преодолению этих трудностей в большей степени способствует использование различных опор, которые служат ориентирами при порождении речи и дают учащимся подсказку в плане содержания, а также композиционно-структурного и лексико-грамматического оформления высказывания. Опоры не могут быть построены произвольно. При выборе опор необходимо учитывать характер текста, выступающего в качестве планируемого результата речевой деятельности, закономерности. Опоры должны отражать существенные связи внутри текста как продукта речи , его структурную, смысловую и коммуникативную целостность. Что позволит более чётко программировать высказывание и управлять ходом его формирования.

В учебно-методическом комплексе по немецкому языку для начального этапа используются слуховые опоры : образцы высказываний, даваемые учителем. Есть и зрительные опоры, например геометрические фигуры, планы в виде вопросительных предложений или тезисов, неполные предложения.

Предлагаемые ниже для начального этапа (2-4 классы ) опоры имеют различную степень развёрнутости. Одни более конкретны и информативны, лают больше ориентиров, как с точки зрения содержания, так и формы, другие более формальны и абстрактны, закодированы, требуют большего развёртывания.

Последовательность использования опор определяется объёмом информации, содержащейся в опорах, степенью развёрнутости подсказки. Кроме того, учитывается и динамика в развитии умений связного высказывания. По мере развития монологической речи учащихся опоры могут быть менее развёрнутыми и затем постепенно сниматься.

В качестве опор в младших классах могут выступать :

1. «Структурный скелет» или так называемые неполные предложения. В основе этого вида опор лежит логическая схема, присущая той или иной речевой форме и определяющая последовательность предложений, но в менее абстрактном виде. Она прогнозирует в большей степени содержание, план высказывания и употребления лексики.

1) описание (3 класс ) : опиши свою классную комнату , опираясь на следующие неполные предложения : Das ist …. Unserer Klassenzimmer ist …Rechts (sind… Links ist (sind…Die Wande… …ist eine Tafel. Sie ist … … hangt eine Karte. In der Klasse stehen … Sie sind … … ein Schrank. Er ist … Dort liegen …

2) сообщение :(4класс ) : сделай сообщение о своём друге : mein Freund heist … …Jahre alt. Er (sie) lernt …. Seine (ihre) Famieli …. Er hat …. Sein Vater …. Seine Mutter …. Sie … .

3) логико-смысловая схема, задаваемая определённой последовательностью вопросительных слов (неполных вопросов) :

1) описание :was? wie? wo? was macht? wer?

2)сообщение :wo? wie? mit wem? wohin? wozu? wann? was dann?

3)вопросы (вопросительные предложения) в виде плана. Например : опиши свою комнату, опираясь на следующие вопросы : 1)Wo befindet sich die Schule? 2)Wie ist die Schule? Welche Raume gibt es in der Schule? 4)wie sind diese Raume?

4) план в виде тезисов. Например : сделай сообщение о своём друге. В качестве опоры используй следующий план : 1) Die Familie deines Freundes. 2) Seine Wohnung (Seine Haus) .3) Dein Freund zu Hause.

5) установка на родном языке , задающая лишь предметное содержание. Например : Опиши свою школу. Начни с описания школы, а затем опиши отдельные объекты, например, классы , компьютерный класс , учительскую, школьный сад и т. п.

6) опора только на зачин и концовку. Например : Твой друг - хороший друг. Докажи это. Начни так :Sascha ist ein fleiiger Schuler. Закончи так : Meiner Meinung nach ist er wirklich…

Опоры всех указанных видов выполняют роль опорных пунктов, позволяющих программировать речевой замысел, общее направление, а также предметное содержание и в определённой мере план высказывания, способствуют логическому построению высказывания, обеспечивают качественную и количественную полноту раскрытия темы или ситуации.

Разные по полноте схемы (опоры, их постепенное убывание стимулируют развитие самостоятельности в процессе порождения речи и позволяют осуществлять управление формированием умения строить связное высказывание. Оптимальное управление предполагало бы наличие определённой этапности и последовательности в применении опор. Так во 2 классе это могут быть : структурные схемы в виде неполных вопросов, структурные «скелеты» (неполные предложения) и план в виде вопросов. В 3-м классе кроме названных - план в виде тезисов. В 4-м классе можно исключить структурные схемы и добавить опоры с указанием на начало и концовку, а также установки, задающие предметное содержание.

Такая последовательность не абсолютна, но она учитывает :1) принцип динамизма (новизны) в использовании опор,2) объём и характер подсказки,3) уровень возрастающей самостоятельности школьников.

Обучение по опорам - один из возможных путей реализации управления обучением монологической речи .

Опыт работы над развитием устной речи на уроках немецкого языка.

Мой опыт обучения немецкому языку позволяет мне сделать вывод о том, что начало урока является одним из его важных этапов, который во многом определяет успех всего урока. И моей задачей на этом этапе -это создание для учащихся иноязычного климата. С этой целью я свой урок начинаю с речевой зарядки по теме в форме диалога. Такая речевая зарядка создаёт рабочий контакт с учениками и настраивает их на общение. Она имеет очень много положительных сторон:

во первых, речевая зарядка позволяет повторить и прочно усвоить тематическую лексику;

во вторых, она позволяет закрепить в памяти детей грамматические структуры и речевые обороты;

в третьих, речевая зарядка позволяет лучше овладеть навыками диалогической речи.

Чтобы достичь поставленной цели, я стараюсь вовлечь в беседу как можно больше учеников, используя заранее отобранные языковые конструкции и связать вводную беседу с основным этапом урока.

Например, в VI классе при изучении темы «Draussen ist Blatterfall» «На улице листопад» речевая зарядка проводилась с помощью следующих вопросов.

1.Wieviel Jahreszeiten hat das Jahr? Сколько времён года существует?

2.Wie heissen sie? Как они называются?

3.Wieviel Monate hat das Jahr? Сколько месяцев в году?

4.Nennt bitte die Monate. Назовите пожалуйста месеца?

5.Welche Jahreszeit ist es? Какое сейчас время года?

6.Wie heissen die Herbstmonate? Как называются осенние месяца?

7.Wie ist das Wetter im Herbst? Какая осенью погода ?

8. Was machen die Bauern im Herbst? Что делают крестьяне осенью ?

9.Welches Obst und Gemuse schenkt uns der Herbst? Какие фрукты и овощи дарит нам осень?

После такой речевой зарядки я плавно перехожу к основному этапу урока, где все дети активно работают, потому что они не чувствуют затруднения при работе по данной теме, так как речевая зарядка помогает прочному усвоению тематической лексики.

Хочу сказать, что задача реализации учебного материала это прежде всего задача организации деятельности речевого общения внутри группы учащихся. Это основной фактор определяющий формирование коммуникативных умений и навыков. Я с самого начала учебной деятельности вырабатываю у учащихся практический подход к иностранному языку как средству общения. Работа с учащимися разных возрастных групп требует учёта соответствующих дидактических принципов, но понятие коммуникативности сохраняет своё постоянство формы на всех возрастных этапах. Важные положения коммуникативного общения включают формирование внутренней готовности и способности к речевому общению.

Развитие устной речи повышает интеллектуальные способности у детей и пробуждает в них интерес к предмету. Ведь почти на каждом уроке закрепление Л.Е. ведётся в основном с помощью устной речи. При обучении учащихся устной речи на немецком языке я стремлюсь к тому, чтобы любая произносимая на уроке фраза была ситуативно обусловлена, широко используя возникающие естественные ситуации, вызывающие у них желание высказаться. Так, например, на одном из уроков в Vклассе проводилась тренировка в употреблении знакомой лексики по теме «Meine Familie». Я предложила детям принести к этому уроку фотографии их родственников. Рассказывая о них и показывая их фотокарточки, они как бы представляли одноклассникам своих близких. Сообщение строилось так:

У: Das ist meine Mutter. Sie heisst Olga. Sie ist 30 Jahre alt. Meine Mutter ist Lehrerin. Sie ist immer freundlich und hilfstbereit. Wir helfen unserer Mutter immer zu Hause. (Это моя мама. Её зовут Ольга. Моя мама учительница. Ей 30 лет.. Она всегда приветливая и отзывчивая. Мы всегда помогаем маме по дому).

Затем с целью тренировки в употреблении притяжательных местоимений им было предложено задавать друг другу вопросы.(при этом также демонстрировались фотографии)

Z.B: - Sag mal, ist das dein Bruder? Скажи -ка, это твой брат?

Ja, das ist mein Bruder.usw… Да, это мой брат. и т.д

Однако использовать естественные ситуации и реальные события из жизни детей удаётся не всегда. Тогда на помощь приходят ролевые игры.

Например, в VII классе при изучении темы «Das Gesicht einer Stadt - Visitenkarte des Landes» » Лицо города - визитная карточка страны» - взяла такую ситуацию:

(Немецкому гостю, который обращается к тебе, очень хочется осмотреть достопримечательности города.(в роли гостя выступаю я)

1. Спроси, что хотелось бы гостю увидеть.

2. Объясни, где находится данное место.

3. Скажи, как можно туда добраться.

Или же даю задание в течение 3 минут составить сообщение о том, что может заинтересовать зарубежного гостя. При этом учащийся должны ответить на вопросы, которые им предъявляются.

Например: Расскажи гостю о своём городе или о городе, который тебе очень нравится.

1. Wo liegt diese Stadt? Где расположен этот город?

2. Wann wurde sie gegrundet? Когда он был основан?

3. Welche Verkehrsmittel gibt es in dieser Stadt? Какие виды транспорта есть в этом городе?

4. Worauf sind die Stadtbewohner stolz? Чем гордятся жители этого города?

Я перехожу к ролевой игре только после работы над устной речью путём повторения необходимого лексико-грамматического материала. Количество упражнений определяется мной. Далее работа над устной речью ориентирует ребят на относительно свободную речь.

При работе со старшеклассниками применяю уроки-дискуссии.

Например, в IX классе прошёл урок дискуссия на тему «Die heutigen Jugentlichen. Welche Probleme haben sie?» «Сегодняшняя молодёжь. Какие у неё проблемы?» Ребята высказывали свои рассуждения о том, почему подростковый возраст такой трудный период. Какие конфликты возникают в этот период у них с родителями.

Большую роль в развитии коммуникативных способностей играет также аудирование. И здесь немаловажное значение имеет ознакомление учащихся младших классов с выражениями классного обихода. Это мне даёт возможность вести урок только на немецком языке. При обучении придерживаюсь к тому, что для введения каждого нового выражения создаю благоприятную ситуацию для его восприятия и осмысления и при дальнейшем закреплении знакомых выражений стараюсь не переводить их на русский язык. Дети приучаются внимательно слушать речь учителя, настраиваются на восприятие только немецкой речи. А когда переходим от аудирования отдельных структур к аудированию связной речи на доске записываю вопросы и перед учащимся ставится задача - понять содержание текста и ответить на вопросы.

Например:

Im Sommer ist das Wetter schon. Die Sonne scheint hell. Es ist warm. Viele Blumen bluhen auf der Wiese. Sie sind rot, gelb, weiss, blau. Die Schmetterlinge fliegen von einer Blume zur anderen. Die Blatter an den Baumen sind grun. (Летом погода прекрасная. Ярко светит солнце. Тепло. На лугу цветут множество цветов. Они красные, жёлтые, белые, синие. Бабочки летают с одного цветка к другому. Листья на деревьях зелёные).

1)Wie ist das Wetter im Sommer? Какая летом погода?

2)Was bluht auf der Wiese? Что цветёт на лугу?

3)Wie sind sie? Какие они?

4)Was machen die Schmetterlinge? Что делают бабочки ?

5)Wie sind die Blatter an den Baumen? Каковы листья на деревьях?

Когда у детей были выработаны навыки восприятия моей речи на слух, я ввела ТСО.

Что касается введению грамматического материала, то я строю свою работу на процессе устного опережения, т.е. усвоение учебного материала на устной основе. Оно способствует более гармоничному

развитию речевых умений и снимает ряд трудностей. Допустим, через 5-6 занятий у меня предусмотрено введение Perfekt, я уже в течении 5-6 занятий употребляю в речи это грамматическое явление. За это время ученики не только опознают это явление в устной и письменной речи, но и пользуются им решая коммуникативные задачи. А когда рассматривается новый урок, в котором предусмотрен этот грамматический материал, учащийся оказываются в состоянии самостоятельно провести аналитическую деятельность.

Новые Л.Е. ввожу с помощью картинок. Затем читаю составленный мной микротекст, где активно употребляются новые ЛЕ, а учащиеся его переводят. После чтения и перевода микротекста дети отвечают на вопросы по тексту. Затем новые слова записываю на доске, а дети записывают эти слова в словарики и сами же переводят. Дальнейшее закрепление ЛЕ веду с помощью ситуации.

Что касается домашнему заданию, то я подбираю так, чтобы оно привлекло внимание учащихся к определённым языковым и речевым явлениям и дало возможность их осознать, осмыслить и закрепить. Объём выполнения домашнего задания рассчитываю на 35-40 минут.

Немецкий язык. Развитие устной речи. Опыт работы.
Автор: Григорян Аида Суреновна
Должность: учитель немецкого языка
Место работы: МБОУ СОШ№23
Месторасположение: посёлок Красногорняцкий, Октябрьский район, Ростовская область

Государственное областное автономное профессиональное

образовательное учреждение

«Липецкий колледж транспорта и дорожного хозяйства»

Обучение говорению обучающихся на иностранном языке в условиях внедрения ФГОС

Составилаа: Ухаботина Анна Владимировна

преподаватель немецкого языка

Липецк 2015-2016 уч.год

Введение …………………………………………………………………………. 3

1. Теоретическое обоснование создания дидактического обеспечения процесса обучения говорению на немецком языке в современном образовательном учреждении ………………………………………………… 4

2. Упражнения, направленные на обучение говорению на немецком языке в современном образовательном учреждении на основе специальных дидактических материалов ……………………………………………………. 7

Заключение ……………………………………………………………………... 10

Введение

Развитие международных связей нашей страны, обмен культурными и научно-техническими достижениями, появление инновационных технологий, а также изменяющийся рынок труда требует от современного специалиста знания, по меньшей мере, одного иностранного языка (а иногда и нескольких). И где, как не в современных образовательных учреждениях (будь то школа или учреждение среднего профессионального образования) закладывается элементарная база использования иностранного языка в разнообразных формах общения. Именно говорение на иностранном языке позволяет учащимся мотивированно, логически последовательно, связано и правильно излагать свои мысли в устной форме, участвовать в иноязычном общении, решать разнообразные коммуникативные задачи, совершать речевые действия согласно установке, условиям и ситуациям общения в пределах, определенных программой обучения иностранному языку.

Умения диалогической или монологической речи показывают уровень владения немецким языком как средством общения с участниками совместной речевой деятельности в учебных условиях на уроках или занятиях иностранного языка и, естественно смоделировано, воображаемо, на иммитативном уровне - с представителями страны, язык которой изучается.

И насколько этот уровень развит, зависит от того, как был построен учебно-воспитательный процесс, какими приёмами и упражнениями пользовался преподаватель (учитель), какой форме речи (монологической или диалогической) было отдано предпочтение и какие дидактические материалы оптимизировали процесс обучения говорению.

1. Теоретическое обоснование создания дидактического обеспечения процесса обучения говорению на немецком языке в современном образовательном учреждении

Говорение представляет форму устного общения, с помощью которой происходит обмен информацией, осуществляемой средствами языка, устанавливаются контакт и взаимопонимание, оказывается воздействие на собеседника в соответствии с коммуникативным намерением говорящего.

Говорение, наряду с чтением и аудированием, является одним из основных видов речевой деятельности на иностранном языке, осуществляемой на уроках и занятиях по немецкому языку в современном образовательном учреждении, поскольку все функции устного общения – информативная, регулятивная, эмоционально-оценочная и этикетная – осуществляются именно в процессе говорения в тесном единстве. Для каждой из перечисленных видов функций говорения характерны свои языковые средства выражения.

Говорение может обладать различной сложностью, начиная от называния предмета, ответа на вопрос, выражения эффективного состояния с помощью простого восклицания и кончая самостоятельным развернутым высказыванием. А переход от отдельного слова и отдельной фразы к целому высказыванию связан с разной степенью участия мышления и памяти.

Кроме того, успешность обучения говорению зависит от индивидуально-возрастных особенностей учащихся, от наличия у них мотивов учения, внимания и интереса, от умения пользоваться стратегиями общения, от умения опираться на прежний речевой опыт и т.д.

Но на первый план выступают все же дидактические материалы, с помощью которых преподаватель способен организовать учебно-воспитательный процесс, подчиненный ведущей цели обучения иностранному языку – научить обучающихся владеть иностранным языком на таком уровне, когда иностранный язык выступает в качестве средства общения в различных коммуникативных ситуациях. Успешное достижение этой цели зависит от таких факторов, как:

Лингвистические и дискурсивные характеристики текстов, предлагаемых авторами учебных пособий;

Коммуникативная направленность упражнений и заданий для развития умений говорения, смоделированных преподавателем (учителем) на основе материалов дидактических и учебных пособий;

Условия обучения, в которых создается активная совместная учебная деятельность обучающихся;

Наличие мультимедийных приложений к учебным пособиям, с помощью которых преподаватель может организовать процесс обучения говорению на немецком языке на более высоком методическом уровне;

Компетентность самого преподавателя, позволяющая использовать дополнительные дидактические материалы в качестве средств обучения в соответствии с уровнем развития речевых иноязычных умений и навыков обучающихся и требованиям образовательной программы обучения в области говорения на немецком языке.

Актуальным на сегодняшний день становятся учебные материалы, способствующие организации учебной деятельности обучающихся, направляемой на содержательную сторону говорения, а не на языковую, например, при выполнении парных, групповых или коллективных заданий. Важна при этом цель совместной деятельности – узнать новую информацию и зафиксировать/оценить ее, сообща обсудить проблемные задания, принять участие в дискуссии или коммуникативной игре, сделать что-нибудь совместно (проект, план-схему путешествия и т.д.).

Методически грамотный отбор учебных и дидактических пособий, разнообразие приемов обучения говорению, построенных на педагогически грамотном взаимодействии преподавателя с обучающимися для создания на уроках или занятиях условий для имитации иноязычной языковой среды, помогает обучаемым «проживать» воображаемые ситуации, способствует интенсивному применению лексического и грамматического материала в устной речи, развивает чувства языка. При этом учитель (преподаватель), который строит учебно-воспитательный процесс на применении новых коммуникативных и развивающих методик обучения способен добиться ощутимых результатов не только в области говорения, но и в общем процессе овладения иностранным языком.

Подводя итог выше сказанному можно сделать вывод о том, что для эффективной организации процесса говорению на немецком языке необходимо такое дидактическое обеспечение пособиями и материалами, которые:

Позволили бы формировать, развивать и совершенствовать умения и навыки говорения на коммуникативно достаточном уровне;

Создавали бы прочную основу для пользования немецким языком как средством общения в различных коммуникативных ситуациях, чем собственно и способствовали бы достижению основной цели обучения иностранному языку в современном образовательном учреждении.

2. Упражнения, направленные на обучение говорению на немецком языке в современном образовательном учреждении на основе специальных дидактических материалов

Формирование иноязычного речевого навыка со всеми присущими ему качествами (устойчивостью, гибкостью, автоматизированностью) требует определенных условий, которые создаются во время выполнения специальных упражнений в разных формах говорения и с использованием разных дидактических материалов и средств.

Можно выделить следующие основные типы упражнений, направленных на обучения говорению:

 подлинно (естественно) – коммуникативные, т.е. упражнения в устной форме иноязычной деятельности (как в монологической, так и в диалогической), разные по своему содержанию и по трудности выполнения в зависимости от этапа, условий обучения и характера общения и которые побуждают обучающихся пользоваться этим видом коммуникации как в родном языке;

 условно (учебно) – коммуникативные, позволяющие осуществлять тренировку языкового материала в учебной (условной) коммуникации, имитирующей естественную и имеющие в своей основе операции и действия речевого характера, но все же редко встречающиеся в естественной коммуникации;

 некоммуникативные упражнения (подготовительные, предречевые, не ситуативные тренировочные) характеризуются отсутствием связи с речевой ситуацией или речевым контекстом, имеющие не коммуникативный, формирующий характер и направленность преимущественно на языковую сферу.

Например, при прохождении темы «Физкультура и спорт, здоровый образ жизни» после чтения текстов и накопления лексического материала (Sport treiben, die Sportarten, Schlittschuh laufen, Baskettball spielen, gern, regelmäßig и т.д) обучающимся предлагается составить монологическое высказывание в объеме 10 предложений.

На втором этапе развития монологической речи обучающимся предлагается выразить свое личное отношение к обсуждаемой теме, используя разговорные клише.Такие упражнения приобретают подлинно коммуникативный характер и позволяют учащимся развивать навыки творческого использования языкового материала и умения правильно, аргументировано выражать свои мысли в устной речи.

Внедрение в учебный процесс перечисленных выше монологических упражнений предполагает использование разнообразных опор.

Опоры должны носить комплексный характер, т.е. помогать обучающимся и по содержанию, и по форме. В данном пособии опорами являются ключевые слова, сюжетные картинки и сноски. Кроме этого план к тексту, схемы предложений, составленные самими учащимися, позволяют формировать умения и навыки монологической речи на уровне репродукции.

На этапе развития продуктивной речи опорами могут быть стенгазеты и коллажи, тематическая ассоциограммы, страноведческая и графическая наглядность, геометрические фигуры и т.д., типа:

gesundes Essen

hartes Training

wollen und mögen

Die gesunde Lebensweise

Morgengymnastik machen

Zeit dem Sport widmen

Spaß machen Mut und Kraft entwickeln

kein Alkohol trinken

Рис.1 Тематическая ассоциограмма «Здоровый образ жизни»

Для обучения говорению в диалогической форме используются условно-коммуникативные упражнения, основанные на принципе аналогии в образовании и усвоении грамматических форм. Это означает, что выполняя речевую задачу, учащийся конструирует свои реплики по аналогии с образцом, представленным обычно в текстовом варианте, реплике учителя или в диалоге, записанном на аудионосителе.

Подводя итог вышесказанному, можно констатировать следующее:

● использованиедополнительных учебных и методических пособий в процессе обучения говорению на немецком языке оказывает положительное влияние на формирование, дальнейшее развитие и практическое использование в учебной деятельности умений и навыков говорения;

● методика использования в педагогическом процессе упражнений и заданий, входящих в структуру пособий должна быть ориентирована на личность обучаемого, учитывать его жизненный, учебный и речевой опыт, внеучебные интересы и склонности и повышать мотивацию к изучению иностранного языка;

● использование в обучающей деятельности преподавателя приведенных выше дидактических материалов и интерактивных методик обучения делает возможным не только оптимизировать педагогический процесс, но и придать ему огромное значение в воспитании личности обучающегося средствами иностранного языка.

Заключение

Процесс обучения говорению является основным этапом обучения обучающихся устно-речевому общению на иностранном языке в современном образовательном учреждении. Следовательно, вся профессионально-практическая деятельность преподавателя иностранного языка должна быть направлена на реальный практический результат обучения – овладение учащимися способностью и готовностью пользоваться иностранным языком как средством общения в определенных программой пределах.

Для успешного достижения поставленной цели преподавателю необходимо создать соответствующие условия обучения, которые оптимизировали бы учебно-воспитательный процесс в целом и плодотворно способствовали бы формированию, тренировке и совершенствованию умений и навыков говорения. Создание таких условий возможно лишь при создании и использовании учителем в практической деятельности правильно и методически грамотно отобранного дидактического обеспечения процесса обучения иноязычному говорению. Современные учебно-методические пособия располагают большим объемом текстового материала, упражнениями для развития устной речи, развивающими и творческими заданиями на развитие и совершенствование лексических и грамматических навыков. Поэтому задача преподавателя заключается в том, чтобы отобрать именно те из них, которые способствовали бы в полной мере практическому применению речевых умений в учебной деятельности учащихся на уроках иностранного языка в современном образовательном учреждении.

В связи с этим мы можем предложить следующие рекомендации:

● проводить тщательный отбор материалов учебных и методических пособий согласно языковым способностям обучающихся и этапу развития речевого умения;

● использовать тренировочные упражнения представленных учебных пособий для обучения говорению на каждом этапе обучения иностранному языку;

● направлять процесс обучения на формирование у учащихся устойчивых речевых умений, используя упражнения и задания в комбинировании разных форм устной речи (диалогической и монологической);

● соблюдать технологию применения дидактических материалов, обеспечивающих потребность обучающихся в речевом общении в разнообразных речевых ситуациях (стандартных, нестандартных, условно-учебных, воображаемых, проблемных) в процессе обучения говорению на немецком языке в современном образовательном учреждении.

ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ

К ОВЛАДЕНИЮ УСТНОЙ ИНОЯЗЫЧНОЙ РЕЧЬЮ НА УРОКАХ

И ВО ВНЕУРОЧНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

«Мотивация - это

ключ к успешному обучению»

Норман Уитни

Как отмечают специалисты, мотивация учения складывается из многих изменяющихся и вступающих в новые отношения друг с другом сторон. Важнейшими считаются «общественные идеалы, смысл учения для школьника, его цели, желания, эмоции, интересы».

При формировании мотивации учитель ориентируется на перспективы, резервы развития с учетом возрастных и психологических особенностей школьников. При этом используется два основных пути: путь «сверху вниз», который состоит в привитии школьникам идеалов, образцов того, какими должны быть мотивы учения, и путь «снизу вверх», состоящий в том, что ученик включается учителем в деятельность, стимулирующую его активность, самостоятельность и способность к творчеству. Оба этих пути имеют большое значение в сложном процессе формирования мотивации учащихся к изучению иностранного языка и иноязычной культуры.

С первых уроков учителя обращают внимание учащихся на важность изучения иностранных языков как средства общения с представителями разных стран в самых разнообразных сферах (политика, экономика, торговля, наука, искусство, спорт). В настоящее время международные контакты Беларуси расширяются, повышается вероятность того, что владение иностранным языком будет необходимо многим, как в профессиональной, так и в других видах деятельности, станет источником ценной информации о странах, где он распространен, и даст возможность общаться с зарубежными сверстниками через Интернет. Однако, отмечено, что уже к концу первого года интерес к изучению иностранного языка падает. Эта тенденция сохраняется до IX класса. Затем интерес незначительно повышается, часть учащихся осознает значимость предмета для дальнейшей учебы и получения профессии.

Выделяют пять уровней учебной мотивации.

Первый уровень (высокий) : у детей есть познавательный мотив, Стремление успешно выполнять все школьные требования.

Второй уровень (достаточный): хорошая школьная мотивация. Учащиеся успешно справляются с учебной деятельностью.

Третий уровень (средний ): положительный интерес к школе, но школа привлекает таких детей внеклассной деятельностью, учебный процесс их мало интересует.

Четвертый уровень (удовлетворительный): низкая школьная мотивация. Дети посещают школу неохотно, пропускают занятия, испытывают трудности в учебной деятельности.

Пятый уровень (низкий): негативное отношение к школе, учащиеся не справляются с учебной деятельностью, испытывают трудности в отношениях с одноклассниками, с учителями.

В психолого-педагогической литературе выделяют два типа мотивации: внешнюю и внутреннюю.

Внутренняя мотивация: учащийся получает удовлетворение непосредственно от самой деятельности.

Внешняя мотивация обусловлена определенными факторами: учащийся знает, что за хорошую и старательную учебу он будет поощрен. Однако, подобные стремления будут проявляться только до определенного момента.

Выделяются три важнейших условия повышения мотивации:

  • возможность для школьников в процессе изучения иностранного языка общаться и выражать себя;
  • многообразие тем, действительно представляющих интерес для данной возрастной группы;
  • постоянное ощущение школьниками своих достижений и прогресса во владении языком.

Последнее условие считается самым важным.

Формирование положительного отношения и мотивации к изучению иностранного языка достигается тремя путями:

  • за счет отбора материала, соответствующего возрастным интересам учащихся (познавательная мотивация);
  • благодаря интересной методике работы на уроке, когда ученик выполняет задание не по обязанности, а по заинтересованности в общении с учителем или сверстниками (коммуникативная мотивация);
  • благодаря чувству удовлетворения, которое испытывают учащиеся от того, что они способны справиться самостоятельно с заданием учителя (мотивация успеха).

Существуют следующие способы мотивации:

  • создание проблемной ситуации на уроке;
  • привлечение учащихся к оценочной деятельности;
  • нетрадиционные формы обучения (урок-семинар, урок-путешествие, ролевая игра, защита проектов);
  • анализ жизненных ситуаций, обращение к личному опыту учащихся, разъяснение важности знаний в будущем;
  • чередование разнообразных видов деятельности и методов обучения;
  • игровые формы работы;
  • доступность в изложении материала.

Немаловажную роль в повышении мотивации учащихся к изучению иностранного языка играет внеклассная работа. Формы ее самые разнообразные: КВНы, вечера, концертные программы.

С учетом индивидуальных особенностей, интересов и склонностей каждому ученику во внеклассной работе по английскому языку находиться дело по душе.